来源编辑:商务印书馆英语编辑室公众号
本书在分布式形态学理论框架下探讨了语素的性质和特征,以及语素的语音、语义和其结构的相互作用,语素变体、合形等相关问题。作者认为,语素主要可分为两大类,即词根与功能语素,是句法推导的起始项。此外,本书还探讨了分布式形态学框架下的一些核心问题,以及形态与音系、句法、语义等不同语法模块的接口问题,如线性化、词项插入、迟后填音等。本书在分布式形态学理论框架下探讨了语素的性质和特征,以及语素的语音、语义和其结构的相互作用,语素变体、合形等相关问题。作者认为,语素主要可分为两大类,即词根与功能语素,是句法推导的起始项。此外,本书还探讨了分布式形态学框架下的一些核心问题,以及形态与音系、句法、语义等不同语法模块的接口问题,如线性化、词项插入、迟后填音等。1997年博士毕业于美国宾夕法尼亚大学,现就职于宾夕法尼亚大学语言学系,担任系主任。其研究领域包括句法学、形态学(分布式形态学)、句法—语义界面、句法与语音形式、论元结构与“词汇”知识、语言与大脑、语言与自闭症等。他对句法学和形态学及两者接口问题的贡献尤为突出,在多家著名的语言学杂志如Linguistic Inquiry、Natural Language and Linguistic Theory、Brain and Language、Language and Linguistic Compass等,发表了数十篇文章。浙江省万人计划人文社科领军人才,浙江大学外国语学院求实特聘教授、博士生导师。主要研究方向为句法学和形态学。完成国家社科基金项目4项,发表学术论文五十余篇,出版著作多部。
浙江大学外国语言文化与国际交流学院博士研究生。主要研究方向为句法学和形态学等。能为我的书《语素导论》的汉译版作序,我深感荣幸。写这本书的主要目的之一是让更多的人积极地参与到当代形态学理论的讨论中来,特别是参与到分布式形态学的讨论中来。我希望《语素导论》中文版的出版表明我们朝这个方向又进了一步。在这里,我向这一译丛的策划者和付出辛劳的译者表示感谢;当然同时也对花时间阅读此书的读者表示感谢。回首再看原版序言,我发现它已经讨论了范围相当广泛的议题。其中可以进一步强调的议题是,“形态学”作为一个研究领域是如何与其他领域相关联的。我们没有理由把形态学孤立于其他领域之外,我坚信理论语言学的现状和今后的发展一定会清楚地表明这一点。形态学与理论音系学之间的关系是复杂的,其原因我已在其他地方做过阐述,但是如果不把它与句法和音系学理论之间的关系解释清楚的话,要想研究本书所讲的形态学是不可能的。此外,尽管对形态学和句法学/语义学(以及词汇语义学)之间的联系认识得不够充分,我们仍然需要这些研究来完备整个理论体系。在现在的理论形态学中,最引人入胜的就是把形态学与语法的其他部分联系起来的研究,而且在我看来,各个区域之间应该在何处划界这个问题时不时会引起激烈辩论,这个事实表明可能这些界线本来是不存在的。最后这一段的总体定位是回答一些问题,这些问题有关如何最好地解释我们发现的规则,而不是为了组织性的需要来划分哪些现象是“形态学的”(或者哪些学者是“形态学者”)。专属于形态性质的问题可能有,也可能没有;这些问题从来不是我探寻的目标。相反,回答有关语法构建块的基本问题需要对句法、音系和语义进行仔细的考察,这一事实深深地启发了我本人的研究。我希望那些读过中文版的新读者也能够从这一视角得到启发。章节关系示意图
前言
第一章 语法中的语素
第二章 语素与特征
第三章 结构与线性顺序
第四章 词汇插入:初探
第五章 合形与(不)充分性赋值
第六章 合形分析中的其他话题
第七章 语境语素变体与阻断
第八章 结论
附录 裂化与融化
注释
参考文献
索引
译名对照表
译后记
推荐 | 典籍英译好书12种
综合编辑:应用语言学研习
微信公众平台审核:研习君
“译起向未来”——翻译技术云端实习营
讲座报名 | Chomsky讲座报名及提问征集
讲座视频 | Stephen Krashen: 语言习得的三个阶段
人人都学得会的计算机辅助翻译实战【翻译技术名师课堂】
技能提升
文献延伸阅读
(友情推荐书目)
扫码关注↑↑↑ 即可获取最新入群二维码!
目前已有 6.9 万语言文学、区域国别与
跨文化传播学研习者关注本公号
欢迎加入交流群,分享学习,共同进步!
亲爱的研习人,
一起来点赞、在看、分享三连吧!